Центр проблем
развития образования Белорусского государственного университета www.charko.narod.ru |
Приложение
1
ВОПРОСЫ ПРИЗНАНИЯ ДИПЛОМОВ В
БОЛОНСКОМ ПРОЦЕССЕ (Заключительный доклад рабочей группы директората.
Страсбург, 24 января 2001 г.)
Сеть
ENIC (Совет Европы/ЮНЕСКО)
Сеть NARIC (Европейская комиссия)
DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev.
Страсбург, 24 января 2001
Orig. Eng.
Рабочая группа по вопросам Признания дипломов в Болонском процессе
Вопросы Признания дипломов в Болонском процессе
Заключительный
доклад
Общий директорат IV: Образование, Культура и Наследство, Молодежь и Спорт
(Директорат Школьного, Внешкольного и Высшего образования – Отдел Высшего
образования и Исследования) Совета Европы
Распространение: общее
Документ доступен на Internet сайте:http: culture.coe.fr
[Recognition issues in the Bologna process – final report. – DGIV/EDU/HE (2001)
01 rev. Strasbourg, 24 January 2001 Orig. Eng. — P. 1.]
ВВЕДЕНИЕ
Рабочая
группа ENIC/NARIC по вопросам Признания в Болонском процессе была учреждена для
того, чтобы гарантировать, что знание и опыт сетей ENIC и NARIC применяются с
хорошей пользой в Болонском процессе. Её цель – установить важность вопросов
Признания для Болонского процесса, где решения (т.е. решения по вопросам
Признания применительно к Болонскому процессу) представить предложения вовремя
для тех (решений), которые будут приняты во внимание в процессе подготовки
Академического Конгресса (съезда), который будет проведён в Саламанке в марте
2001, а также для следующей встречи на уровне министров, которая будет
проведена в Праге в мае 2001 г.
Рабочая
группа встречалась в Bruxelles (название) 1 марта 2000, в Den Haag 9 октября
2000 и в Strasbourg (Страсбурге) 12 января 2001. Встречи проходили под
председательством министра Jindra Divis (Голландская сеть ENIC/NARIC), и Совет
Европы обеспечил основной Секретариат для этой Рабочей группы. Список участников
Рабочей группы включен в приложение 2. Бюро ENIC(а) и Консультативный Совет
NARIC(а) рассмотрели усовершенствованный черновик доклада от 16 ноября 2000 и
сеть NARIC была информирована об этом докладе на её встрече 17 ноября. Рабочая
группа была уполномочена закончить этот доклад и ввести его в соответствующую
часть Болонского процесса.
Болонский
процесс.
Болонская
Декларация была подписана 19 июня 1999г. Министрами образования 29 европейских
стран (Приложение 1). Болонская Декларация строится на Соборнской Декларации,
подписанной в мае 1998 г. Министрами образования Франции, Германии, Италии и
Великобритании.
Болонская
Декларация является ключевым заявлением в области политики и реформ высшего
образования в Европе. Она есть часть процесса – обозначено как Болонский
процесс – управляемого странами-участниками, а также включающего Европейскую
комиссию.CRE (Ассоциацию Европейских Университетов), Конфедерацию (Союз)
ректорских конференций Европейского Союза [CRE(Ассоциация
Европейских университетов) и Конфедерация (Союз) ректорских конференций будут
объединены в новую организацию – Европейскую университетскую ассоциацию – к
концу марта 2001.] , Совет Европы. Студенческую платформу (программу) и
EURASHE как партнеров в развивающемся процессе. Следующими главными встречами в
Болонском процессе будут Академический Конгресс (Съезд), который состоится в
Саламанке 29-30 марта 2001 и Конференция Министров, которая состоится в Праге
18-19 мая 2001. [Recognition issues in the Bologna process –
final report. – DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev. Strasbourg, 24 January 2001 Orig.
Eng. — P. 2.]
5
частей Болонской Декларации особенно релевантны (имеют отношение) к признанию
квалификаций:
I.
Мероприятия для “принятия легко читаемых (легко разбираемых) и сравнимых
степеней”. В этом контексте особое внимание уделяется Приложению к диплому,
поскольку Лиссабонская Конвенция по Признанию была упомянута в Соборнской
Декларации;
II.
Реформа систем высшего образования, где основное внимание уделяется принятию
системы по существу основанной на двух главных циклах (т.е. до обучения в
докторантуре);
III.
Ясное ударение на роли высшего образования в подготовке студентов для рынка
труда, например как в заявлении “Присуждаемая степень после первого цикла
должна также быть релевантной Европейскому рынку труда в качестве
соответствующего уровня квалификации”;
IV.
Учреждение кредитной системы, где специальная ссылка делается на Европейскую
Кредитную Трансферную Систему (систему перевода ECTS). В этом контексте,
возможно, интересно отметить, что ECTS-транскрипты (расшифровки) могут легко
быть включены в Приложение и диплому; фактически, Приложение советует, чтобы
организации, использующие ECTS, включали транскрипты;
V.
“Содействие Европейской кооперации по вопросу гарантии качества”;
Настоящий документ принимает важность вопросов
Признания, как подчеркнуто в Болонском процессе в качестве исходного пункта
данного процесса. Он стремится представить некоторые из ключевых вопросов, к
которым необходимо обратиться, чтобы развивать политику Признания дальше в
направлении создания Европейской зоны (области) высшего образования. И, в
частности, показать пути, по которым различные действующие лица, и в частности
сети ENIC и NARIC, а также отдельные ENCI и NARI могут содействовать этому
развитию (развитию политики Признания). Обзору ключевых вопросов предшествует
краткая презентация сетей (ENIC и NARIC) и пока наиболее важных достижений в
области Признания квалификаций в течение последних нескольких лет. [Recognition
issues in the Bologna process – final report. – DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev.
Strasbourg, 24 January 2001 Orig. Eng. — P. 2—3.].
Приложение
2.
СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ
МИНИСТРОВ ОБРАЗОВАНИЯ (Cоздана в Болонье 19 июня 1999. Европейская Зона
(Область) Образования)
Европейский
процесс, благодаря выдающимся достижениям последних нескольких лет, стал во все
большей степени конкретной и релевантной действительностью для Европейского
Союза и его граждан. Расширение перспектив вместе с углубляющимися отношениями
с другими Европейскими странами обеспечивает даже более широкие размеры
действительности.
Одновременно
мы видим растущее осознание в больших частях политического и академического
мира и в общественном мнении необходимости создать более совершенную и далеко
простирающуюся в Европу, в частности, необходимости накопления и усиления её
интеллектуальных, культурных, социальных и научно-технологических ресурсов.
Европа
Знания (a Europe of Knowledge) сегодня широко признается как незаменимый фактор
социального и человеческого роста и как необходимый компонент для укрепления и
улучшения Европейского гражданства , способного давать своим гражданам
необходимые умения при столкновении с вызовами нового тысячелетия, вместе с
осознанием разделяемых ценностей и принадлежностью к общему социальному и
культурному пространству.
Важность
образования и сотрудничества в области образования признается всеми как
первостепенное дело в развитии и усилении устойчивых, мирных и демократических
обществ, особенно с точки зрения ситуации в Юго-Восточной Европе.
Сорбонская
декларация от 25 мая 1998 г., которая была подкреплена этими соображениями
(рассуждениями), подчеркнула центральную роль университетов в развитии
Европейского культурного пространства. Она придала особое значение созданию
Европейской зоны высшего образования как ключевому способу содействовать
мобильности и трудоустройству граждан и всеобщему развитию Европейского
континента.
Несколько
европейских стран приняли приглашение (предложение) и взяли на себя
обязательство достичь целей, изложенных в декларации, подписав или выразив их
согласие в принципе. Направление, взятое несколькими реформами высшего
образования, запущенными тем временем в Европе, подтвердило решимость многих
правительств действовать дальше.
Европейские
учебные заведения высшего образования, с их стороны, приняли вызов и взяли на
себя главную роль в создании Европейской зоны высшего образования, следуя
фундаментальным принципам, заложенным в Болонской Magna Charta Universitatum
1988 г. (Болонской хартии вольностей университетов). Это имеет чрезвычайную
важность, провозглашенную в том, что университетская независимость и автономия
гарантируют, что системы высшего образования и исследовательские системы
постоянно адаптируются к изменяющимся нуждам ( человека), требованиям общества
и достижениям в научном познании.
Курс
выбран в правильном направлении и с многозначительной целью. Достижение большей
совместимости и сравнимости систем высшего образования тем не менее требует
постоянного импульса для того, чтобы дело было доведено до конца. [Recognition
issues in the Bologna process – final report. – DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev.
Strasbourg, 24 January 2001 Orig. Eng. — P. 16.]
Нам
необходимо поддержать этот процесс через содействие конкретным мерам для
достижения осязаемых шагов в будущем. Встреча 28 июня (а 29 июня была подписана
Декларация), увидела участие авторитетных экспертов и учёных из всех наших
стран и даёт нам очень полезные советы (указания) по принятым инициативам.
Мы
должны в частности посмотреть как обстоит дело со стремлением к увеличению
международной конкурентоспособности Европейской системы высшего образования.
Жизнеспособность и эффективность любой цивилизации может быть измерена через
обращение к тому, что ее культура содержит для других стран. Нам необходимо
гарантировать, что Европейская система высшего образования приобретает всемирно
известную степень привлекательности, равную нашим выдающимся культурным и
научным традициям.
Подтверждая
нашу поддержку общим принципам, заложенным в Сорбонской декларации, мы
занимаемся координацией наших политик, чтобы достичь в короткий срок и в любом
случае, в течение первой декады III тысячелетия, следующих целей, которые мы
рассматриваем как имеющие первостепенную уместность для того, чтобы создать
Европейскую зону высшего образования и содействовать широкому распространению
Европейской системы высшего образования:
Приложения
к диплому, для того чтобы содействовать европейским гражданам в возможности
трудоустройства (в разных странах) и международной конкурентоспособности
Европейской системы высшего образования.
Принятие
системы, по сути, основано на двух главных циклах: undergraduate и graduate.
Доступ ко второму циклу будет требовать успешного завершения первого цикла учебы,
длящегося минимум 3 года. Присуждаемая степень после первого цикла также должна
быть релевантной Европейскому рынку труда в качестве соответствующего уровня
квалификации. Второй цикл должен приводить к магистерской и/или докторской
степени как во многих Европейских странах.
Учреждение
системы кредитов – таких, как в ECTS-системе – в качестве подходящего средства
содействия широкому распространению студенческой мобильности. Кредиты также
могут быть приобретены в не высшем образовании, включающем непрерывное
обучение, при условии, что они признаются в качестве полученных
заинтересованными университетами
Содействие
через преодоление препятствий мобильности до состояния эффективной практики
свободного движения с особым вниманием:
–
для студентов: доступ к возможностям обучения и подготовки, а также к связанным
с ними сервисами;
–
для преподавателей, исследователей и административного персонала: признание и
валоризация периодов, проведенных в исследовании, преподавании и подготовке в
рамках Европы без нанесения ущерба их статусным правам;
Содействие
Европейской кооперации по вопросу о гарантии качества с точки зрения развития
сравнимых критериев и методологий.
Содействие
необходимым Европейским параметрам в высшем образовании, особенно что касается
развития курсов обучения (учебных планов –curricular), кооперация учебных
заведений, мобильности планов и интегрированных программ обучения, подготовки и
исследования. [Recognition issues in the Bologna process –
final report. – DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev. Strasbourg, 24 January 2001 Orig.
Eng. — P. 16—17.]
Таким
образом, мы принимаем на себя обязательство достичь этих целей в границах нашей
институциональной компетенции,и, принимая в полное внимание разнообразие
культур, языков, национальных систем образования и университетской автономии –
чтобы консолидировать Европейскую зону
До достижения этой цели мы будем искать пути
межправительственной кооперации, вместе с такими неправительственными
европейскими организациями, которые компетентны по высшему образованию (т.е.
высшее образование в области их компетенции). Мы ожидаем, что университеты
снова отреагируют быстро и позитивно, и будут активно содействовать успеху
нашего дела (нашего стремления).Убежденные в том, что создание европейской зоны
высшего образования требует постоянной поддержки, надзора и адаптации к
постоянно меняющимся нуждам (потребностям), мы решили встречаться в течение 2
лет для того, чтобы оценить достигнутый прогресс и предпринять новые шаги. [Recognition
issues in the Bologna process – final report. – DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev.
Strasbourg, 24 January 2001 Orig. Eng. — P. 17.]
Caspar EINEM – Министр науки и транспорта (Австрия) |
Gerard SCHMIT – Генеральный директор Французской общины
(округа). Министерство высшего образования и исследования (Бельгия) |
Jen ADE – Генеральный директорМинистерство Фламандской
Общины (Округа) Департамент образования(Бельгия) |
Anna Mmia TOTOMANOVA – Вице-министр образования и науки
(Болгария) |
Eduard ZEMAN – Министр образования, молодёжи и спорта
(Чешская республика) |
Margrethe VESTAGER – Министр образования (Дания) |
Tonis LUKAS – Министр образования (Эстония) |
Maija RASK – Министр образования и науки (Финляндия) |
Claude ALLEGRE – Министр национального образования,
исследований и технологий (Франция) |
Wolf-Michael CATENHUSEN Парламентский госсекретарь
Федеральное министерство образования и исследования (Германия) |
Ute ERDSIEK-RAVE – Министр образования, науки,
исследованийи культуры земли Scheswig-Holstein(постоянная конференция
министров культуры немецких земель) |
Gherassimos ARSENIS – Министр общественного образования и
религиозных дел (по делам религии) (Греция) |
Adam KISS – Заместитель государственного секретаря
министра высшего образования и науки (Венгрия) |
Gudridur SIGURDARDOTTIR – Генеральный секретарь
Министерство образования, науки и культуры (Исландия) |
Pat DOWLING – Главный чиновник, министр образования и
науки (Ирландия) |
Ortensio ZECCHINO – Министр по делам университета
инаучно-технологических исследований (Италия) |
Tatiana KOKEK – Гос. Министр высшего образования и науки
(Латвия) |
Kornelijus PLATELIS – Министр образования и науки (Литва) |
Erna HENNICOT-SCHOEPGES – Министр национального
образования и профессионального обучения (подготовки) (Люксембург) |
Louis GALEA – Министр образования (Мальта) |
Loek HERMANS – Министр образования, культуры и науки
(Нидерланды) |
Jon LILLETUN – Министр образования, исследований и
Церковных дел (Норвегия) |
Wilibald WINKLER – Заместитель министра национального
образования (Польша) |
Eduardo Marcal GRIOLO – Министр образования (Португалия) |
Andrei MARGA – Министр национального образования (Румыния)
|
Milan FTACNIK – Министр образования (Словацкая республика)
|
Pavel ZGAGA – Гос.секретарь министр высшего образования
(Словения) |
D. Jorge FERNANDEZ DIAZ – Министр образования,
университетов, исследований и развития (Испания) |
Agneta BLADH – Гос.секретарь министр высшего образования и
науки (Швеция) |
Charles KLEIBER – Министр науки и исследований –
(Швейцарская Конфедерация/Союз) |
Baroness Tessa BLACKSTONE of Store Newington – Министр
образования и занятости (Объединённое Королевство) |
|
[Recognition issues in the Bologna process – final report. –
DGIV/EDU/HE (2001) 01 rev. Strasbourg, 24 January 2001 Orig. Eng. — P. 18—19.] (реферативный
перевод Костюкевич С.В.)